Quality Control

Quality Control

We at TransVoice Group adopt a comprehensive Quality Assurance (QA) policy through top-notch linguistic standards. Such standards ensure that common mistakes and poor stylistic expressions are avoided via sound classical Arabic and/or English that is clearly understood throughout both regionally and internationally.

Utmost care is taken in short listing and selecting our translators/interpreters who are truly best of the best translators. Translation credentials are scrutinized with performance, experience and reference are checked prior to employment, thus matching our Translators’ expertise with your requirements.

We stand behind every translated document that we produce, welcoming and encouraging feedback from our clientele on our performance.

Our QA process ensures :

  • Consistency and accuracy .
  • Field-specific terminology .
  • Adherence to standards and regulations .
  • Strict compliance with project specifications and style guidelines .
  • Consideration of target market and audience need .

We guarantee that translation will be:

  • Top Quality .
  • Completely Accurate .
  • Authentic and true to the source .
  • Culturally appropriate .
  • Subject-specific .
  • Delivered On Time .
At TransVoice, our progress goes with your success

Translation Cycle

TransVoice Group views every client as a partner, emphasizing a seamless project journey from initial planning and project management to review, approval, and the utilization of CAT tools. Our commitment extends beyond delivering the localized or translated product; it ensures timely delivery for a successful launch, reflecting our long-term perspective and dedication to managing product upgrades effectively.

Our team of translators and language specialists employs a rigorous, multi-step editing and review process to achieve the highest quality translations.

Key steps in our translation process include :

1. PROJECT ANALYSIS

Assessing feasibility, determining the intended use of your document, and identifying critical project features and relevant strategies.

2. RESOURCE ALLOCATION

Gathering and processing the reference materials you provide; developing a customized terminology database to support translation and ensure quality control; assembling a specialized team for large-scale projects or specific requests.

3. TRANSLATION PROCESS

With meticulous focus on your instructions and preferences, your corporate language, and the intended application of your translated document.

4. TRANSLATION PROOFREADING AGAINST YOUR SOURCE DOCUMENT

In order to insure and check completeness, accuracy and consistency.

5. EDITING

To fine-tune and enhance the communicative effectiveness and impact of your translation.

6. QUALITY CONTROL

Ensuring that the final product meets specific quality criteria.

7. ON-TIME TRANSLATION DELIVERY

Timely delivery of translations is our top priority.

Our Partners